س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | بحبشة و نكوشة | مواضيع اليوم | أشرلي عالشغلات يلي قريانينها |
|
أدوات الموضوع |
15/12/2008 | #1 | ||||||
عضو
-- قبضاي --
|
لغة "الظاد"
على الرغم من أننا نصر على القول بأن لغتنا العربية هي "لغة الضاد" لكونه الحرف الذي تمتاز به العربية ولا يوجد في اللغات الأخرى، إلا أن عثراتنا التي لا تحصى في حرف الضاد بالذات تجعل منه مأزقا لغويا وكتابيا لكثير من الناطقين بـ"لغة الضاد".. ولو توقع من أطلق على لغتنا هذا الاسم ما سيرتكبه المتأخرون من جنايات بحق هذا الحرف، لربما كان فكّر باسم آخر.. وعندها ما كانت أجيال "بلاد العرب أوطاني" ستقول إن "لسان الضاد يجمعنا بغسان وعدنان". ففي أغلب الدول العربية هناك من يقلب حرف الضاد إلى ظاء لفظا وكتابة، كما في دول الخليج والعراق وسوريا (منطقة الجزيرة والفرات والبادية والأرياف).. واليمن والأردن وفلسطين ومصر (سيناء) وبعض مناطق شمال أفريقيا... ومن السهل أن نجد اليوم من يقول ويكتب: أجدني مظطرا.. وهو يقصد (مضطرا). ولو بحثت عن مفردة (مظطر) الخاطئة في محرك البحث "جوجل" لوجدت عددا لا تتخيله من الصفحات التي توردها على أنها مفردة صحيحة بقناعة من كتبوها. ولا يختلف عن (مظطر) عدد كبير من الكلمات التي يقلب بها حرف الضاد لدى من يكتبونها، فتتحول كلمات موضوع إلى موظوع، وضروري إلى ظروري، ويضرب إلى يظرب، وضد إلى ظد..... وبعض تلك الكلمات قد تحمل معنى مختلفا عند القلب، مثل يحضر (من المجيء) حين يكتبونها يحظر (من المنع).. وللطرافة، نجد أن علتنا يعرفها محرك البحث جوجل، فلو بحثت فيه عن كلمة (مظطرة) الممسوخة عن (مضطرة) التي كم كتبتها الفـتيات على مواقع الإنترنت، لوجدت محرك البحث يكتب لك في السطر الأول: هل تقصد مضطرة؟. وحرف الضاد الذي تتميز به لغتنا لا يتعرض للاعتداء فقط من حرف الظاء، بل هناك حروف أخرى تحتل مكانه، ففي مصر يقلبون بعض الضادات إلى ما يشبه الزاي المفخمة، مثل اشتقاقات الفعل ضبط، فيقولون زابط ومزبوط أي ضابط ومضبوط. ويحولون الضاد في (يضحك) إلى دال، وتنعكس الحالة لديهم حين يتحول الظاء لديهم إلى ضاد في (عظمة).. وفي لبنان يصبح (الظهر) ضهرا.. والأطرف من كل ذلك أن تجد من يكتب عن تزايد (مظطرد).. وهو بالأصل تحوير خاطئ لمفردة خاطئة أيضا هي (مضطرد) والصواب اللغوي هو تزايد مطّرد وفعله اطّرد على وزن افتعل ولتقارب المخارج تمّ إدغام التاء بالطاء، فمن أين أتوا بـ(مضطرد) ليحولوها إلى (مظطرد). من بقية الحديث: للضاد العربية القديمة نطق يتقنه الزميل اللغوي والشاعر إبراهيم طالع الألمعي يختلف عن نطقنا الحالي لها، وتلك الضاد لا تخرج من الأسنـان واللثة، بل من حافة اللسان أو جانبه. ولا يعفي الكلامُ السابق العربَ المتقدمين من الخلل في نطق وكتابة حرف الضاد.. وتحويله إلى ظاء، وتشير الكتابات القديمة إلى ذلك، ومنها القصيدة التي أوردها الحريري في المقامة الحلبية لتمييز الظاء من الضاد، ما يعني أن هذه المشكلة قديمة جدا، واستمرت الأجيال تتوارثها.. ومن أبيات قصيدة الحريري: أيها السائلي عنِ الضّادِ والظّا ء لكَيْلا تُضِـلّهُ الألْـفـاظُ إنّ حِفظَ الظّاءات يُغنيكَ فاسمعـ ـها استِماعَ امرِئٍ لهُ استيقاظُ هيَ ظَمْياءُ والمظالِمُ والإظْـ ـلامُ والظَّلْمُ والظُّبَى واللَّحاظُ والعَظا والظّليمُ والظبيُ والشّيْـ ـظَمُ والظّلُّ واللّظى والشّواظُ والتّظَنّي واللّفْظُ والنّظـمُ والتقـ ـريظُ والقَيظُ والظّما واللَّماظُ والحِظا والنّظيرُ والظّئرُ والجا حِظُ والـنّـاظِـرونَ والأيْقـاظُ والتّشظّي والظِّلفُ والعظمُ والظّنـ ـبوبُ والظَّهْرُ والشّظا والشِّظاظُ والأظافيرُ والمظَـفَّـرُ والمحْـ ـظورُ والحافِظـونَ والإحْفاظُ والحَظيراتُ والمَظِنّةُ والظِّـنّـ ـةُ والكاظِمونَ والمُغْـتاظُ والوَظيفاتُ والمُواظِبُ والكِظّـ ـةُ والانـتِظارُ والإلْظاظُ إلى أن يقول في الختام: هيَ هذي سِوى النّوادِرِ فاحفَـظْـ ـها لتَقْـفو آثارَكَ الـحُـفّـاظُ واقضِ في ما صرّفتَ منها كما تقـ ـضيهِ في أصْلِهِ كقَيْظٍ وقاظوا مازن العليوي "المظطرون" في لغة "الظاد"
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
لقد كنت قبل اليوم أنكر صاحبي
إذا لم يكن ديني إلى دينه دان و قد صار قلبي قابلا كل صورة فمرعى لغزلان و دير لرهبان و بيت لأوثان و كعبة طائف و ألواح توراة و مصحف قرآن أدين بدين الحب أنَّى توجهت ركائبه، فالحب ديني و إيماني ابن عربي |
||||||
15/12/2008 | #2 | ||||||
عضو
-- قبضاي --
|
لغة الضاد (شطحات)
يبدو أنني على وشك أن أرشق بالحجارة والطماطم من جراء ما سيكون في السطور أدناه من ثرثرة وكلام قد يكون غريب على حضرتك للوهلة الأولى. فأعذروني لأني قد انقلبت في الأيام الماضية إلى أكبر ثرثار وبت أعشق الكلام بعدما شككت مرات في أن هناك لسان ما يقبع خلف أسناني. حكى لي صديقي-الذي لا يفقه شيئا- أن الرجل الإنجليزي يعتز بلهجته التي تختلف عن اللهجة الأمريكية في النطق وفى بعض الكلمات مثل كلمة حمام والتي يصر الإنجليزي العنيد على تسميتها (toilet) بينما يسميها الأمريكي المتسرع دائما وأبدا حتى في دخول الحمام (Bathroom) .حقيقة هم أحرار كل واحد يسميه التسمية التي تريحه. ولهذا يسمونه بيت الراحة! وكذلك الفرنسيين يعتزون بلغة (الغين) تلك اللغة الرومانسية الجميلة التي سحرت الكثير من (المعاتيه) العرب مع العلم أنهم ينطقونها (راء) في أجزاء من فرنسا.أما أمة العرب فهي أمة كريمة من أيام العجل السمين الذي جاء به إبراهيم -عليه السلام- مرورا بالكرم الحاتمي وصولا إلى موائد الرحمن التي تملئ الشوارع وتقيمها الراقصة الموقرة ورجل الأعمال السارق .بل وحتى عم عبده البواب...!!! نحن أمة كريمة حتى في لهجاتها ،فما بين قطر و آخر بل وما بين قريتين متجاورتين تختلف لهجات الناس. وكأننا في الهند التي حكى لي صديقي -الذي لا يفقه شيء- بأنهم يتحدثون أكثر من مائة لغة ولهجة مختلفة. والعهدة على الراوي.نترك الهند في حالها حتى لا تحرمنا من جوز الهند الذي تزوجها بورقة عرفية تباع في المكتبات ويبصم عليها الطرفان بالدم ليصير زواجا على سنة الإمام هانى أو تامر.! دعونا نبدأ بأهل الخليج وهؤلاء لهم مكانة خاصة في قلبي وكيف لا وعندهم البترول وأطمع في عقد عمل عندهم أرجع بلد يبعدها وأبني فيلا ضخمة وأتزوج امرأة ضخمة وتصير حياتي من أضخم ما يكون. إلا أني لي عتب صغير عليهم فهم السبب في كتابتي هذا الموضوع ولا أعلم فعلا هل ينطقون (الضاد) (ظاء) أم أنهم يخرجون ألسنتهم عند نطقها. وهنا ستصير مشكلة كبيرة في التجويد الذي تعلمته على يد شيخ لا يعرف شيء عن القراءة والكتابة تنتابني الشكوك تجاهه من آن لآخر.تجد الرجل الخليجي بمنتهى الخشونة يقول لك(تفظل) وهى تعنى (اتفضل) في لهجة المصريين ولكن حينما تقلب الضاد (ظاء) أشعر أنها سبة أو أن الرجل يطردك بالذوق وكأنه يقول لك (هو إنت كل يوم تتعشى عندنا؟) يقولون أن اللغة العربية لغة الضاد ولكن لدواعي الحداثة أو لطمعي في عقد عمل خليجى قد أقبل بها (لغة الظاد) أو لغة الحاء حتى ولكن ما لا أقبل به هو كيف يحولون الكاف إلى شين وتحدث الطامة الكبرى إذا اجتمعت الضاد والكاف في كلمة واحدة وكأن تقول امرأة لأخرى وهى تستفسر عن سر الكدمات التي سببها لها زوجها بسبب خسارته في البورصة . فتقول لها هو ظربش؟أيضربك؟نترك الخليج بلهجته وترسانته وتناقضاته وقواعده العسكرية وقناة جزيرته ونتجه إلى أهل مصر وليبيا الخظراء!أخبرني صديقي-الذي لايفقه شيء- أنهم في ليبيا لا يعترفون (بالجدعنة) وشهامة أولاد البلد هنا في مصر ولسبب بسيط جدا أن كلمة (جدع) وهى تعنى عند أهل مصر شهم وشجاع وبن بلد (وواد عترة ومجدع)...تعنى فى الجماهيرية الخضراء (حمار)! فيا حسرة الرجل المصري الذي وقففي جميع الأفلام يقول (أنا جدع ...أنا جدع) دا أنا أشرب المحيط كله و (مسكرش). ولا أدرى كيف سيشرب المحيط بملوحته ...أعتقد أنه سيشرب بعده نهرين أو ثلاثة كي يقضى على الملوحة في أمعائه وعندئذ ستجف الأرض وسنضطر للرحيل إلىالمريخ. لاحظوا معي كلمة(مسكرش) وهى تعني لا أسكر وهذه الكلمة إعتذار رسمي لأهل الخليج لأننا أيضا بمصر نضيف حرف (الشين) للكثير من الكلمات دون وجه حق، كما أخبرني صديقي الخليجي المقرب إلى قلبي... أنتم تقولون مجيتش مروحتش معملتش .....( والشين هنا تقوم باللفظ لم وتعنى النفي).أما اللهجة الجميلة جدا والمقربة إلى قلبي وعيني هى اللهجة اللبنانية بجمالها ورقتها وجسمها الفينيقي الجميل! مما يجعلنى أتراجع عن أي خطط هجومية جنبلاطية وأصير (زلمة ) محترم. ولا أخفيكم سرا بأني كم أتمنى الزواج بلبنانية فقط كي أتحدث معها ولا أشبع من لهجتها الجميلة،أما المرأة الضخمة التي تزوجتها من فلوس الخليج فسأجعلها للمطبخ وتخريط الملوخية ولإنجاب أولاد يتحدثون لهجات مختلفةويصدعون رأسي . الله . كم هو رائع أن تكون لك لغة تتحدث بها وتثرثر هنا وهناك وتملئ العالم كله صداع وأقراص إسبرين! تخيل لو اختفى الكلام واختفت اللغة من حياتنا فكيف ستنادى على صديقك....؟هل ستعوي له وأنت واقف في الشارع..؟فيخرج لك بملابسه الداخلية من البلكونة، ينهق بطريقة تجعل الحياة مجرد عواء ونهيق وأصوات مزعجة ليس لها طعم. بقدر ما ستحمدون الله على نعمة الكلام وعلى نعمة انتهائكم من قراءة موضوعي بسلام... تذكروا ... وهل يكب الناس على وجوههم.. تصبحون على ثرثرة
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
||||||
أدوات الموضوع | |
|
|