-
دخول

عرض كامل الموضوع : السينما الهندية تبد صفحة جديدة من تاريخها


blue eyes
08/05/2006, 06:15
انتاج افلام ناطقة بالانجليزية تناقش مشكلات الطبقة الوسطى الهندية بعيدا عن سينما الاستعراضات الغنائية.
- انه فيلم هندي بدون أغان ولا رقصات استعراضية مبهرة كما ان الحوار باللغة الانجليزية ولكنه أحدث انتاج في بوليوود عاصمة السينما الهندية والذي يتناول حياة أسرة زرادشتية تعاني من مشكلات تحدى القواعد المتعارف عليها في بوليوود وحقق نجاحا كبيرا لدى عرضه.

وتستمد اضخم صناعة للسينما في العالم من حيث كمية الانتاج ومبيعات التذاكر قوتها من توزيع الافلام في الهند التي تتحدث اللغة الهندية. ولكن في هذه الايام بدأت في الاتجاه الى تناول مشاكل الطبقة الوسطى الاخذة في التزايد في المدن.

واتجه صناع السينما الهندية بالفعل لتناول قضايا مثل الجنس والعلاقات العاطفية. بل ان بعضهم قرر التخلي تماما عن الاستعراضات الغنائية التي تتميز بها السينما الهندية.

ويتناول فيلم "بينج سايروس" (ان تكون سايروس) الذي يلعب بطولته النجم الهندي اللامع سيف علي خان الذي يخوض تجربة جريئة في التمثيل باللغة الانجليزية.

وقال تاران أدارش وهو محلل تجاري انه "حتى الان فان الافلام الناطقة بالانجليزية في بوليوود كانت أفلاما هامشية ولكن فيلم (أن تكون سايروس) سيغير هذا الامر".

وأضاف "سيكون الفيلم بداية لازدهار الافلام الناطقة بالانجليزية في بوليوود وسنرى المزيد والمزيد منها".

وفيلم (أن تكون سايروس) يتناول قصة محتال شاب (خان) ينزل في ضيافة أسرة زرادشتية مشتتة تعاني مشاكل طريفة وينجح في الوقيعة بين أفراد العائلة.

وعرض الفيلم الذي انتج بميزانية منخفضة قبل اسبوعين وحقق مبيعات بلغت نحو 700 ألف دولار وهو مبلغ ضئيل نسبيا بالنسبة لفيلم من انتاج بوليوود ولكنه مشجع مقارنة بايرادات الافلام الناطقة بالانجليزية في بوليوود.

وقال الناقد فينود ميراني انه "أول فيلم ناطق بالانجليزية في بوليوود يلعب بطولته نجم كبير (خان) مما يمنح صيغة من الموافقة على مثل هذه الافلام".
ويرجع مسؤولو صناعة السينما نجاح الفيلم الى سببين الاول زيادة عدد محبي الافلام الناطقة بالانجليزية وثانيا زيادة المجتمعات السينمائية.

ويجيد 350 مليون نسمة من سكان الهند التحدث بالانجليزية وهو يقارب تعداد سكان المملكة المتحدة والولايات المتحدة معا.

ويذهب العديد من الهنود للمجمعات السينمائية الانيقة التي تعد أحد ابرز الادلة على النمو الاقتصادي في الهند لمشاهدة الافلام الحديثة.

وقال أدارش ان "المجمعات السينمائية الصغيرة خلقت سوقا لنوع جديد من السينما ويهدف صناع السينما من الجيل الجديد أن يستهدفوا الطبقة المتعلمة التي تذهب لهذه المجمعات لمشاهدة الافلام".

وكان أول الافلام الهندية الناطقة باللغة الانجليزية هو "انجليش اوجست"(أغسطس الانجليزي) والذي تناول قصة موظف شاب في قرية صغيرة. وعرض في منتصف التسعينات.

وحقق الفيلم نجاحا كبيرا ولكن لم يتم انتاج فيلم اخر ناطق بالانجليزية حتى عام 2002 وهو فيلم" حيدر اباد بلوز" (أحزان حيدر اباد) الذي لم يحقق نجاحا مماثلا للفيلم السابق الناطق بالانجليزية.(رويترز)

george maidaa
09/05/2006, 05:27
Gracias mi amiga...
sheftia AMIGA shefti el A
ya3ni sadikaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ya3ni entabahet
bye

سرسورة
10/05/2006, 03:12
Gracias mi amiga...
sheftia AMIGA shefti el A
ya3ni sadikaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ya3ni entabahet
bye
:shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :x

blue eyes
10/05/2006, 03:52
Gracias mi amiga...
sheftia AMIGA shefti el A
ya3ni sadikaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ya3ni entabahet
bye
انو بدك الصراحة ولا بنت عمها مافهمت اي شي من ردك ياريت تكتب بالعربي بكون شاكرة الك..

george maidaa
10/05/2006, 17:00
asdi eno ntabahet ennek benet amiga = sadika
amiga in spanish

george maidaa
10/05/2006, 17:01
Gracias = thanks

blue eyes
11/05/2006, 02:52
asdi eno ntabahet ennek benet amiga = sadika
amiga in spanish

شكرا الك حبيب ,بس خيو نحنا عربي وانكليزي يادوب عم نفهم كيف اسباني ؟؟وبالنسبة لكلمةGracias = thanks
فهي سمعانتا وحفظانتا من اصحابي بالجامعة يعني هي فهمتا ع الطاير:gem: ..شكرا الك يامزوق:سوريا: :سوريا: