-
دخول

عرض كامل الموضوع : ترجمة فرنسي


الباحثة عن الحرية
13/04/2009, 16:18
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?



- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?



وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D

personita
13/04/2009, 16:36
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?

- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?


وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D

مرحبا:
الجمل مش كتير شاعرية :lol:، شكلا هيك دعابة، فبتحكي كالتالي:

امتى بدك تيجي تشرب كاس عندنا؟
أنت مخطوب؟
أنت متزوج؟
أنت ... مثليّ جنسي؟، (خلينا نترجمها هيك، بس الكلمة المستعملة سوقية مش هاي):oops:
أنت عم تفهمني؟

و بالنسبة للجملة اللي سألت عنها لحال ترجمتها
verre: كأس
chez nous: عندنا

:D

Abu ToNi
13/04/2009, 16:36
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?



- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?



وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D
يا ستي un verre chez nous لحالا معناها كاس عنا


الترجمة هيك بتصير

امتى Quand
بدك " بعرف طويلة بس صيغة السؤال بالفرنسي هيك شكلا " est-ce que vous voulez
venir تجي
prendre تاخد
كاس " كاسة مشروب " un verre
عندنا chez nous

امتى بدك تجي تاخدلك كاس عنا ؟


-
Est-ce que vous etes fiance?
هل انت مخطوب

est-ce que vous etes marie?
هل انت متزوج
est-ce que vous etes pede?
هل انت شاذ جنسيا
est-ce que vous m’entendez
هل تفهمني؟!

شو يا خي شو :larg:

الباحثة عن الحرية
13/04/2009, 18:26
مرحبا:
الجمل مش كتير شاعرية ////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////، شكلا هيك دعابة، فبتحكي كالتالي:

امتى بدك تيجي تشرب كاس عندنا؟
أنت مخطوب؟
أنت متزوج؟
أنت ... مثليّ جنسي؟، (خلينا نترجمها هيك، بس الكلمة المستعملة سوقية مش هاي)////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
أنت عم تفهمني؟

و بالنسبة للجملة اللي سألت عنها لحال ترجمتها
verre: كأس
chez nous: عندنا

////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////

ايوا اسا فهمتها !!
بس هي مش دعاية هي اغنية ل زياد الرحباني وسلمى نسيت شو عيلتها !
شوفي هي فيديو للاغنية ...
من هون (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////)
شكرا الك كثير تعبتك معي :D
يا ستي un verre chez nous لحالا معناها كاس عنا


الترجمة هيك بتصير

امتى Quand
بدك " بعرف طويلة بس صيغة السؤال بالفرنسي هيك شكلا " est-ce que vous voulez
venir تجي
prendre تاخد
كاس " كاسة مشروب " un verre
عندنا chez nous

امتى بدك تجي تاخدلك كاس عنا ؟


-
Est-ce que vous etes fiance?
هل انت مخطوب

est-ce que vous etes marie?
هل انت متزوج
est-ce que vous etes pede?
هل انت شاذ جنسيا
est-ce que vous m’entendez
هل تفهمني؟!

شو يا خي شو ////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////

لك عراسي ابو طوني
تعبتك معي
شكرا ...جدا... جزيلا :D

personita
13/04/2009, 18:38
[quote=الباحثة عن الحرية;1251339]ايوا اسا فهمتها !!
بس هي مش دعاية هي اغنية ل زياد الرحباني وسلمى نسيت شو عيلتها !
شوفي هي فيديو للاغنية ...
من هون (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////)
شكرا الك كثير تعبتك معي :D

لا، أنا حكيت لك دُعابة مش دعاية، شفت الفيديو هلا، كتير حلو :lol:
مرسي:D

الباحثة عن الحرية
13/04/2009, 19:10
هههههههههه اه ما انتبهت :oops:
مية هلا :D

lilianne
11/05/2009, 14:52
[quote=الباحثة عن الحرية;1251294]انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...







ana b2elek wain t7etei
7eti bemawadee3 elfalsafe