Nihal Atsiz
28/09/2008, 13:34
امتلك الأتراك قبل الإسلام أدباً عظيماً ووافراً، وينقسم الأدب التركي قبل الإسلام إلى قسمين:
1- الأدب المنقول عبر التواتر (الشفهي)
2- الأدب المكتوب
سأبحث في مقالتي المتواضعة هذه وبشكلٍ مختصر للغاية عن الأدب التركي المنقول عبر التواتر، تاركاً الأدب المكتوب لمقالة أخرى هادفاً من ذلك عدم الإطالة ليتسنى للأخوة قراءة المقالة كاملةً دون أن يشعروا بالملل جراء الإطالة.
1- الأدب المنقول عبر التواتر (الشفهي)، وهو الأدب الذي نقلته حافظات الأجداد إلى الأبناء، وينقسم هذا الأدب إلى أربعة أقسام هي:
أ- الرثاء (sagu):
وسأورد نموذجاً عن هذا الأدب مما قيل بحق خاقان الترك ألب أر تونغا (أفراسياب) بعد وفاته في 750 قبل الميلاد:
Alp Er Tunga o'ldü mü
Issız ajun kaldı mu
O'dlek o'cin aldı mu
Emdi yürek yırtılır
Ko'nglüm için o'rtedi
Yitmiş yaşığ kartadı
Kiçmiş o'dig irtedi
Tün kün kiçip irtelür
أي:
هل مات البطل ألب أر تونغا
وهل بقيت الدنيا الفانية
وهل أخد الدهل تأره من هذا البطل
حان الآن الوقت للقلب أن يتقطّع حزناً وكمداً
لقد حرق موته فؤادي من الصميم
ليصبح فؤادي كما لو أنه في السبعين من عمره
بحث فؤادي عن تلك الأيام الماضية مع ذلك الملك
وستبقى الأفئدة تنتظر تلك الأيام بفارغ الصبر
ب – الوصف (Koşuk):
وسأورد نموذجاً عن هذا الأدب لنرى الحس المرهف والأسلوب الوصفي الذي كان يمتلكه أجدادنا الأتراك قبل الإسلام في وصفهم للطبيعة وما إلى ذلك:
Tümen çiçek tizildi
Bükünden ol yazıldı
O'küş yatıp üzildi
Yirde kopa adrışur
Türlük çiçek yerildi
Barçın yadım kerildi
Uçmak yeri ko'rüldü
Tumluğ yana kelgüsüz
Kızıl sarığ akaşıp
Yipkin yaşıl yüzkeşip
Bir bir kerü yürkeşip
Yalnguk anı tanğlaşur
أي:
عشرة آلاف زهرة قد اصطفّت
وانبثقت من براعمها
لقد سئمت طول الرقاد
وبدأت تتفتح فور خروجها من الأرض
تفتحت أنواعٌ عديدة من الأزهار
تناثرت كالحرير على السهوب العشبية
بدت الأرض كما لو أنها جنّة حقيقية
لتنهي بذلك عصر الشتاء المقيت
تبارز الأحمر والأصفر لنيل الجمال
أبان تفتح أزهار البنفسج
لتعانق الجميع
ولتترك الإنسان في حيرة من هذا المشهد
ج – الأقوال التي تتضمن العبر (Sav).
وهي خلاصة تجربة الأجداد عبر السنين من حكم أرادوا من خلالها أن يستفيد من سيأتي بعدهم بأسلوبٍ فيه الكثير من الذكاء واللباقة والغير المباشرة مما يفتح المجال للإنسان للتفكر بالمعنى المرام:
Arpasız at aşumas
لا يركض الفرس دون أن يأكل الشعير
Esende ivek yok
لا عجلة في العمل المتقن
Yılan kendi egrisin bilmes
Tevi boynung egri tir
الأفعى لا تدري بأنها ملتوية
وتسخر من الجمل لأن رقبته ملتوية
Yir basruku tağ
Budun basruku beg
الجبال تحافظ على اتزان الأرض
والأمراء على اتزان الشعوب
Od tese ağız ko'ymes
لا تحترق الشفاه بقول كلمة نار
د – الأساطير (Destan ve Efsane):
هي جملة تصورات الشعب التركي وإجاباته عن أسئلة عديدة بقالب قصصي شيق، لا تأخذ الأساطير منحى الفوز المطلق للأبطال الأتراك، فأغلب الأبطال في الأساطير التركية هم من استشهد في سبيل شعبه بعد مقارعة مريرة مع العدو.
أهم الأساطير التركية قبل الإسلام هي:
1- أسطورة الخلق (Yaradılış Destanı): تعتبر أقدم أسطورة تركية، جاءت عن طريق التواتر كباقي الأساطير التركية، ولا يعرف حتى يومنا هذا العصر الذي نشأت فيه هذه الأسطورة.
2- أسطورة آلب أر طونغا (Alp Er Tunga Destanı): تعود هذه الأسطورة لعهد الأتراك الإسكيت (السقا) في العقد القرن الثامن قبل الميلاد.
3- أسطورة أوغوز خان (Oğuz Han Destanı): نشأت هذه الأسطورة في عهد الأتراك الهون في القرن الرابع قبل الميلاد.
4- أسطورة أركانقون (Ergenekon Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك
5- أسطورة الذئب الأغبر (Bozkurt Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك أيضاً
6- أسطورة التكاثر (Türeyiş Destanı): تعود لعهد الأتراك الايغور
7- أسطورة الهجرة (Go'ç Destanı): تعود لعهد الأتراك الأيغور
8- أسطورة كورشاد (Kürşad Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك
9- أسطورة الأمير شو (şu Destanı): تعود لفترة الإسكندر المقدوني.
المصدر:
Türk Dili ve Edebiyatı, Açıko'ğretim Lisesi Yayınları – ANKARA - 2002
1- الأدب المنقول عبر التواتر (الشفهي)
2- الأدب المكتوب
سأبحث في مقالتي المتواضعة هذه وبشكلٍ مختصر للغاية عن الأدب التركي المنقول عبر التواتر، تاركاً الأدب المكتوب لمقالة أخرى هادفاً من ذلك عدم الإطالة ليتسنى للأخوة قراءة المقالة كاملةً دون أن يشعروا بالملل جراء الإطالة.
1- الأدب المنقول عبر التواتر (الشفهي)، وهو الأدب الذي نقلته حافظات الأجداد إلى الأبناء، وينقسم هذا الأدب إلى أربعة أقسام هي:
أ- الرثاء (sagu):
وسأورد نموذجاً عن هذا الأدب مما قيل بحق خاقان الترك ألب أر تونغا (أفراسياب) بعد وفاته في 750 قبل الميلاد:
Alp Er Tunga o'ldü mü
Issız ajun kaldı mu
O'dlek o'cin aldı mu
Emdi yürek yırtılır
Ko'nglüm için o'rtedi
Yitmiş yaşığ kartadı
Kiçmiş o'dig irtedi
Tün kün kiçip irtelür
أي:
هل مات البطل ألب أر تونغا
وهل بقيت الدنيا الفانية
وهل أخد الدهل تأره من هذا البطل
حان الآن الوقت للقلب أن يتقطّع حزناً وكمداً
لقد حرق موته فؤادي من الصميم
ليصبح فؤادي كما لو أنه في السبعين من عمره
بحث فؤادي عن تلك الأيام الماضية مع ذلك الملك
وستبقى الأفئدة تنتظر تلك الأيام بفارغ الصبر
ب – الوصف (Koşuk):
وسأورد نموذجاً عن هذا الأدب لنرى الحس المرهف والأسلوب الوصفي الذي كان يمتلكه أجدادنا الأتراك قبل الإسلام في وصفهم للطبيعة وما إلى ذلك:
Tümen çiçek tizildi
Bükünden ol yazıldı
O'küş yatıp üzildi
Yirde kopa adrışur
Türlük çiçek yerildi
Barçın yadım kerildi
Uçmak yeri ko'rüldü
Tumluğ yana kelgüsüz
Kızıl sarığ akaşıp
Yipkin yaşıl yüzkeşip
Bir bir kerü yürkeşip
Yalnguk anı tanğlaşur
أي:
عشرة آلاف زهرة قد اصطفّت
وانبثقت من براعمها
لقد سئمت طول الرقاد
وبدأت تتفتح فور خروجها من الأرض
تفتحت أنواعٌ عديدة من الأزهار
تناثرت كالحرير على السهوب العشبية
بدت الأرض كما لو أنها جنّة حقيقية
لتنهي بذلك عصر الشتاء المقيت
تبارز الأحمر والأصفر لنيل الجمال
أبان تفتح أزهار البنفسج
لتعانق الجميع
ولتترك الإنسان في حيرة من هذا المشهد
ج – الأقوال التي تتضمن العبر (Sav).
وهي خلاصة تجربة الأجداد عبر السنين من حكم أرادوا من خلالها أن يستفيد من سيأتي بعدهم بأسلوبٍ فيه الكثير من الذكاء واللباقة والغير المباشرة مما يفتح المجال للإنسان للتفكر بالمعنى المرام:
Arpasız at aşumas
لا يركض الفرس دون أن يأكل الشعير
Esende ivek yok
لا عجلة في العمل المتقن
Yılan kendi egrisin bilmes
Tevi boynung egri tir
الأفعى لا تدري بأنها ملتوية
وتسخر من الجمل لأن رقبته ملتوية
Yir basruku tağ
Budun basruku beg
الجبال تحافظ على اتزان الأرض
والأمراء على اتزان الشعوب
Od tese ağız ko'ymes
لا تحترق الشفاه بقول كلمة نار
د – الأساطير (Destan ve Efsane):
هي جملة تصورات الشعب التركي وإجاباته عن أسئلة عديدة بقالب قصصي شيق، لا تأخذ الأساطير منحى الفوز المطلق للأبطال الأتراك، فأغلب الأبطال في الأساطير التركية هم من استشهد في سبيل شعبه بعد مقارعة مريرة مع العدو.
أهم الأساطير التركية قبل الإسلام هي:
1- أسطورة الخلق (Yaradılış Destanı): تعتبر أقدم أسطورة تركية، جاءت عن طريق التواتر كباقي الأساطير التركية، ولا يعرف حتى يومنا هذا العصر الذي نشأت فيه هذه الأسطورة.
2- أسطورة آلب أر طونغا (Alp Er Tunga Destanı): تعود هذه الأسطورة لعهد الأتراك الإسكيت (السقا) في العقد القرن الثامن قبل الميلاد.
3- أسطورة أوغوز خان (Oğuz Han Destanı): نشأت هذه الأسطورة في عهد الأتراك الهون في القرن الرابع قبل الميلاد.
4- أسطورة أركانقون (Ergenekon Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك
5- أسطورة الذئب الأغبر (Bozkurt Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك أيضاً
6- أسطورة التكاثر (Türeyiş Destanı): تعود لعهد الأتراك الايغور
7- أسطورة الهجرة (Go'ç Destanı): تعود لعهد الأتراك الأيغور
8- أسطورة كورشاد (Kürşad Destanı): تعود لعهد الأتراك الكوك تورك
9- أسطورة الأمير شو (şu Destanı): تعود لفترة الإسكندر المقدوني.
المصدر:
Türk Dili ve Edebiyatı, Açıko'ğretim Lisesi Yayınları – ANKARA - 2002