-
دخول

عرض كامل الموضوع : my name is red:orhan pamuk


abderahmane mounife
21/07/2008, 20:02
هذا نص رواية اسمي أحمر للروائي التركي أورهان باموك
لغة النص انجليزية للإشارة فقط
رابط التحميل من
:////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -/////////////// (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////)
أو (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////) من:
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -/////////////// (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -/////////////// 8%AA)
دامت (////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -/////////////// 8%AA) لكم محبة الكتاب وقدسية الكلمة
الدكتور كمال الزبدي من المغربمغرب بلا حدود

abderahmane mounife
22/07/2008, 20:14
هذا نص رواية اسمي أحمر للروائي التركي أورهان باموكلغة النص انجليزية للإشارة فقطرابط التحميل من:////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////أو من:////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////دامت لكم محبة الكتاب وقدسية الكلمةالدكتور كمال الزبدي من المغربمغرب بلا حدود

ملخص الرواية بالفرنسيةMon nom est RougeUn article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.Mon nom est Rouge est un roman d'Orhan Pamuk, écrit en 1998, (prix du Meilleur livre étranger en 2002) — livre polyphonique en 59 chapitres, à la fois oriental et occidental, où, tour à tour, s'expriment une douzaine de personnages principaux ou secondaires, voire une couleur, le Rouge, qui donne son titre au roman. Son titre turc est Benim adım Kırmızı, paru à İstanbul, éditions İletişim Yayınları, 1998.Le livre débute en 1591 par la voix d'un artiste mort, le crâne fracassé, au fond d'un puits, Monsieur Délicat, enlumineur au grand atelier du sultan Murad III (1574-1595). Ce dernier a commandité un manuscrit célébrant le millénaire de l'hégire et ce manuscrit doit être illustré par plusieurs miniaturistes réputés. La trame polyphonique se poursuit comme une enquête policière à l'Umberto Eco dans Le Nom de la rose, croisée avec une intrigue amoureuse entre le Monsieur Le Noir, un secrétaire qui enquête sur la mort de Délicat, et la jeune veuve Shékuré, dans une ambiance d'affrontement entre la tradition ottomane et l'engouement de la cour pour l'école vénitienne (et donc l'occident chrétien).Orhan Pamuk va jusqu'à laisser l'épilogue du roman à Shekuré (le nom de sa propre mère), qui conclut toute l'histoire en la transmettant à son fils Orhan : « Car Orhan ne recule, pour enjoliver ses histoires, et les rendre plus convaincantes, devant aucun mensonge. » « Ultime et magnifique paradoxe de la fiction : faire du mensonge un art pour faire entendre la vérité, dans une société qui a changé son histoire en mensonges », Les Inrockuptibles.كمال الزبدي

اسبيرانزا
22/07/2008, 23:39
قلى منين انت لاجى اعملك تمثال
اشكرك جدااااااا وبلا حدود

yass
23/07/2008, 00:44
رواية رائعة..

بنصح فيها و بكل اعمال هالكاتب... تحفة فعلا

abderahmane mounife
23/07/2008, 02:05
قلى منين انت لاجى اعملك تمثال
اشكرك جدااااااا وبلا حدود

بدوري اشكرك على اللطافة و الكلمات الجميلة،اعتقد أن منتدى الأخوية يستحق كل مشاركة هادفة،شكرا لكل من شكرني. في الواقع الشعوب العربية كلها طيبة كمال الزبدي لقد أخجلتموني بتوضعكم يا إخوة العرب،كلكم طيبون